Acessar o conteúdo principal
Brasil-Mundo

Artista leva histórias da língua portuguesa falada no Brasil aos palcos da Suíça

Publicado em:

A artista brasileira Ana Luiza Palermo Bomfim, a Anna Ly, está de volta aos palcos com o espetáculo musical “Desenrolando a língua”, que fala um pouquinho da história, dos povos e da língua falada no Brasil. Neste fim de semana, dias 19 e 20, Anna Ly, que mora em Barcelona, na Espanha, vai se apresentar em Genebra e Lausanne, na Suíça.

A ideia é abordar, de forma lúdica e divertida, temas importantes como o respeito e a valorização da diversidade brasileira.
A ideia é abordar, de forma lúdica e divertida, temas importantes como o respeito e a valorização da diversidade brasileira. © Divulgação
Publicidade

Valéria Maniero, correspondente da RFI na Suíça

Nessa contação de histórias, as crianças serão incentivadas a participar, brincar e a interagir com a artista. A ideia é abordar, de forma lúdica e divertida, temas importantes como o respeito e a valorização da diversidade brasileira. 

A mensagem que Anna Ly quer passar com esse espetáculo é sobre a diversidade brasileira: cultural, linguística, racial.
A mensagem que Anna Ly quer passar com esse espetáculo é sobre a diversidade brasileira: cultural, linguística, racial. © Divulgação

À RFI, ela explicou que o espetáculo foi feito a partir do livro “Desenrolando a língua – Origens e Histórias da Língua Portuguesa falada no Brasil”, que é de sua autoria. 

“É um projeto que fala sobre as características do português falado no Brasil, com as suas influências indígenas, africanas e também de outras línguas. Eu também explico de maneira bem acessível para as crianças sobre a família do português, suas origens na Grécia, em Roma, do latim. Falo sobre as línguas neolatinas. Trago todos esses temas para as crianças e também para os adultos, que acabam achando muito interessantes essas descobertas”, diz a artista, explicando que cada assunto abordado tem uma música que o ilustra.

A mensagem que Anna Ly quer passar com esse espetáculo é sobre a diversidade brasileira: cultural, linguística, racial. “As crianças aprendem sobre nossa diversidade cultural, nossa língua e desfrutam de um dos maiores patrimônios do Brasil: a música, neste caso, composta especialmente para o público infantil”, explica. 

“As crianças aprendem sobre nossa diversidade cultural, nossa língua e desfrutam de um dos maiores patrimônios do Brasil: a música, neste caso,  composta especialmente para o público infantil”, explica Anna Ly
“As crianças aprendem sobre nossa diversidade cultural, nossa língua e desfrutam de um dos maiores patrimônios do Brasil: a música, neste caso, composta especialmente para o público infantil”, explica Anna Ly © Divulgação

Outra mensagem é “incluir certos povos que sempre foram muito oprimidos num assunto que, às vezes, é tratado de forma muito acadêmica, só por intelectuais, pelo pessoal que faz Letras, Linguística”. “Então, eu quero tratar de uma forma mais popular, mais didática, para que todas as pessoas conheçam e se sintam integradas também na formação da nossa língua”, afirma. 

A artista, que tem um trabalho destinado especialmente às crianças, para quem escreve livros, diz que o espetáculo foi montado para elas, mas que pode agradar a qualquer idade. “As crianças menores talvez não compreendam porque tem muito conteúdo, mas elas gostam da movimentação, porque é um trabalho muito interativo, com brincadeiras. As crianças participam cantando, dançando, respondendo, é muito comunicativo. E para os adultos é importante porque eles é que vão aproveitar ao máximo essa, como eu digo, “bomba de informação”. Ou seja, é como uma iniciação a todas essas questões da nossa língua”, diz. 

Casa cheia de brasileirinhos 

Ela diz que o espetáculo, que já foi apresentado no Brasil em escolas públicas e privadas, é voltado para os brasileiros em geral. E os que moram na Suíça já estão garantindo presença nos dois locais de apresentação (Maison des Associations – Rue des Savoises 15, em Genebra; Centre Pluriculturel et Social d'Ouchy - Chemin de Beau-Rivage 2, Lausanne). Na opinião da Associação Raízes, que organiza os eventos e faz a divulgação, as casas estarão cheias de pais e brasileirinhos que moram na parte francesa da Suíça, mas que também falam português. A previsão inicial de público foi para lá de superada:

“A gente pensava: se a gente tiver umas 50, 80 pessoas em cada lugar já seria legal, só que já são quase 150! Os brasileiros souberam agarrar a oportunidade. Estamos bem felizes por termos organizado. Vai ser bacana porque aqui não costuma ter espetáculo em português para crianças. Os pais terão a oportunidade de participar com elas de uma apresentação que, além de ser interativa e musical, conta a história da língua portuguesa”, diz Ana Paula Riccioppo, que é coordenadora da Associação Raízes, que ensina português para crianças, e mãe de três filhas que estarão na plateia. 

O retorno aos palcos 

Anna Ly começou a fazer o “Desenrolando a língua”, que tem roteiro de Andreia Moroni, em 2010, seguindo até 2017. Agora, cinco anos depois, o projeto está sendo retomado. Em Barcelona, a brasileira dá aulas de música, de português, além de fazer shows e apresentações. 

A artista, que tem um trabalho destinado especialmente às crianças, para as quais escreveu livros, diz que o espetáculo foi montado para elas, mas que pode agradar a qualquer idade.
A artista, que tem um trabalho destinado especialmente às crianças, para as quais escreveu livros, diz que o espetáculo foi montado para elas, mas que pode agradar a qualquer idade. © Divulgação

NewsletterReceba a newsletter diária RFI: noticiários, reportagens, entrevistas, análises, perfis, emissões, programas.

Acompanhe todas as notícias internacionais baixando o aplicativo da RFI

Veja outros episódios
Página não encontrada

O conteúdo ao qual você tenta acessar não existe ou não está mais disponível.